Welcome Guest 

Register

Author Topic:
EldarExilePrincess
CoE Volunteer
Posts: 300
Send Message
Avatar
Post Short Translation Request
on: August 03, 2015 06:37
Wondering if someone can help me translate Fallen Starlight into Quenya? It is meant to be a name. Thanks.
Tamas Ferencz
Council Member
Posts: 44
Send Message
Post Short Translation Request
on: August 03, 2015 08:38
EldarExilePrincess said:Wondering if someone can help me translate Fallen Starlight into Quenya? It is meant to be a name. Thanks.


Silme Atalantea
Languages of Middle-Earth Community - Google Plus https://plus.google.com/u/0/communities/105957840800720660334
EldarExilePrincess
CoE Volunteer
Posts: 300
Send Message
Avatar
Post
on: August 16, 2015 12:27
Hantanyel
EldarExilePrincess
CoE Volunteer
Posts: 300
Send Message
Avatar
Post
on: August 16, 2015 12:48
Also, can Silme Atalantea be used for a female?
dirk_math
Quenya Workbook Mentor
Posts: 622
Send Message
Avatar
Post
on: August 16, 2015 05:05
Lantaina silmë.
Quenya words can in principle be used for both genders.

(atalantëa is wrong because it implies the starlight is ruined or destroyed; and unless there's a special reason not to adjectives always precede their nouns).


[Edited on 08/16/2015 by dirk_math]
Yassë engë lómë, anarties calali.
Members Online
Print Friendly, PDF & Email