Welcome Guest 

Register

Author Topic:
erutan2099
Council Member
Posts: 100
Send Message
Post Group Translation Effort
on: July 27, 2017 02:16
I found some generic practice translation sentences on the internet at http://www.arthaey.com/conlang/translationex.html and thought this could be fun!

Let's see how many different people we can get to help translate this list in its entirety. Select a fun sentence and do your best. If one has been translated already, pick a different one!

Pick a sentence, try to translate it! List to follow:
-Erunámo -"Istyallo, Ilu."
erutan2099
Council Member
Posts: 100
Send Message
Post
on: July 27, 2017 02:20
I can begin, I want to persevere, I will succeed.

If you can understand this, you know too much.

Nobody remembers the names of ants.

If you call me insane again, I'll eat your other eye.

Fight linguistic extinction... invent a language!

All your base are belong to us.

I may be drunk, but tomorrow I shall be sober, and you will
still be ugly.

Behold! From Hell's dark sisterhood am I, and War and Death are in my hand!

Happy birthday!

Where do you come from?

Who are you?

Whose (man, servant) are you?

What is your name?

Where is your house?

Why do you come? (What do you want?)

Why are you here?

I sit here to watch.

What is the name of this village?

Have you any errand (business)?

Not any; I have come to no purpose.

Then go home to eat (drink) your soup.

Yes: please give me some medicine.

I am ill (I have got, am befallen with, an illness).

I feel pain.

Where?

In the stomach.

I have headache.

We should have taken a walk, but it is too hot.

Take this!

Take this with (you)!

Bring this!

How shall I do this?

You must not do it in this way.

I want some more milk.

Clean this!

Wash it with sand!

Give me some water, please!

Are (your) hands clean?

Filter the milk through the filtering cloth!

Put the little stove there!

Put the pot down on the ground!

Put the pot near the fire!

Take it off!

As soon as the sun sets, light a fire!

Go to fetch the china!

Come to take away this.

If you wash with cold water, the china does not become clean; wash it well with some hot
(water)!

Unless all the work is done, don't go! (or) you must not go.

Shall I make the table ready?

Yes; lay (spread) the cloth!

Is there much water in the teapot, or little?
(But) a little.

Fill the teapot with water, and bring it!

The kettle leaks.

It must be soldered (fastened with pewter).

Take it to the blacksmith's.

The tumbler (glass-cup) has got a crack.

Unless I tell you, do not bring wood!

When master commands, I shall bring.

What did you say, sir (did the gentleman say)?

Don't cast it away! Do not let it slip!

Take care! Cautiously!

You must not press!

Put by the remainder the remainder of the rice!

There is no remainder, nothing is left.

Do not let the milk run over!

Not cutting the liver, bring it as a whole!

Peel the potatoes, and cut them in pieces!

Don't tarry much!

Come soon!

Do not forget!

(I) did not forget.

Can you remember it (bear it in mind)?

You must bear it in mind, (make it certain).

Go in! Come in!

Go (or come) in, sir!

Sit down!

Please sit down, sir!

I shall kill you like [I would kill] a dog.

I shall kill you like a dog [would kill you].

I prefer grandma-style bread.

She sings loudly.

She sings in a way that makes her ridiculous.

The wind now blowing hates you who have ruled for so long.

This tavern/bar isn't as good as it used to be.

What are you doing? I told you to leave them where they were!

I would embrace the world if I could.

The cat ate the mouse I gave her like a tiger [would].

Yes, I've heard you, and no, I don't want to buy it.

Welcome! Here's your room key. -- Thank you. -- You're welcome.

Sir, could I please have a glass of water?

Your mother was a prostitute. (Or equally insulting idiom.)

The eyes are blind. One must look with the heart.

We are sitting in the night, and like the night, we are silent.

I know who I want to take me home.

The dog with the man that I saw was green.

I will begin to return all the way.

The boy is coming from the house.

They arrived only momentarily.

The hunter is coming with father.

I will come in January (remote).

You painted a canoe for him.

You bought the airplane in the mountains.

You made the bicycle come back.

He will sorrow for them who will teach her.

This mower is so dull, all it's doing is bending the grass over.

He opened the door and he (same referent) left the room.

He sang and danced.

He sang and then danced.

He1 sang and he2 danced.

He1 sang and then he2 danced.

He1 said that he1 sang and he1 danced.

He1 said that he1 sang and then he1 danced.

He1 said that he1 sang and he2 danced.

He1 said that he1 sang and then he2 danced.

He1 said that he2 sang and he1 danced.

He1 said that he2 sang and then he1 danced.

He1 said that he2 sang and he3 danced.

He1 said that he2 sang and then he3 danced.

The sound came on.

There is a Santa Claus.

The genie appeared.

There is hope.

The footprints remained.

The ball is-red.

The rug is-shaggy.

The lake is-deep.

Water is-wet.

The man is angry.

The dog is being noisy.

The towel is-wet.

Bruce Wayne is Batman.

Two plus two equals four.

The ball is next to the box.

The coat is under the table.

The worm is in the bird.

The bird has wings.

The coat belongs to me.

The buffalo is bigger than the dog.

I am called 'Caine.'

The dog jumps.

The crowd booed.

The man turned around.

The girl laughed.

The man sneezed.

The doctor hiccoughed.

The teacher got sick.

The student fell.

The lady died.

The computer crashed.

The bomb exploded.

The fungus died.

The fungus grew.

The sun shines.

The fire burns.

The teacher fainted.

The student got-a-head-rush.

The artist experienced-esthetic-pleasure.

The man washed the shirt.

The man washed himself.

The men washed each other.

The hunters shot the deer.

The hunters shot themselves.

The hunters shot each other.

The sun melted the ice.

The fire burned the house.

The woman sees the bird.

The woman sees herself.

The woman and the bird see each other.

The student knows (about) statues.

The student knows (about) herself.

The students know (about) each other.

The man gave food to the babies.

The man gave food to himself.

The men gave food to each other.

The painting made me angry.

The general made me an assistant private.

The sun made the glue hard.

Pa named his boy Sue.

Futhor beat Huthor silly.

Huthor beat Futhor to a pulp.

The A'qhq people pound the roots to a thick paste.

He called me a traitor!

You can't add more years to your life, but you can add more life to your years.

He who eats the food left after the sacrifice is freed from all sin.

The book was read by my cousin.

I was read to by my cousin.

I didn't know that you were a philosopher.

I give you the middle finger.

He gave me the middle finger.

She gave everybody the middle finger.

She showed remorse about her bad behavior.

He apologized for giving the middle finger.
-Erunámo -"Istyallo, Ilu."
erutan2099
Council Member
Posts: 100
Send Message
Post
on: July 27, 2017 02:20
If you can understand this, you know too much.
Qui polil hanya sina, istal acca olya.
-Erunámo -"Istyallo, Ilu."
Tamas Ferencz
Council Member
Posts: 44
Send Message
Post
on: July 27, 2017 06:30
I can begin, I want to persevere, I will succeed.

Polin yesta, merin termare, turuvan.
Languages of Middle-Earth Community - Google Plus https://plus.google.com/u/0/communities/105957840800720660334
Tamas Ferencz
Council Member
Posts: 44
Send Message
Post
on: July 27, 2017 06:36
The A'qhq people pound the roots to a thick paste.

I A'qhq lie palpar i sulkar tiuka maxenna.
Languages of Middle-Earth Community - Google Plus https://plus.google.com/u/0/communities/105957840800720660334
erutan2099
Council Member
Posts: 100
Send Message
Post
on: July 27, 2017 10:54
All your base are belong to us.

Ilya talmalda nar arwa men.
(ustengwesta i apairen!)

[Edited on 07/28/2017 by erutan2099]
-Erunámo -"Istyallo, Ilu."
Tamas Ferencz
Council Member
Posts: 44
Send Message
Post
on: July 28, 2017 02:48
I may be drunk, but tomorrow I shall be sober, and you will
still be ugly.

Kénai sí yulda nán, ono enar nauvan *poikakárea, ta elye tenta úvanima nauva.

[Edited on 07/28/2017 by Tamas Ferencz]
Languages of Middle-Earth Community - Google Plus https://plus.google.com/u/0/communities/105957840800720660334
Tamas Ferencz
Council Member
Posts: 44
Send Message
Post
on: July 29, 2017 06:25
Fight linguistic extinction... invent a language!

Á mahta lambion quanta effírie - á auta karpasse!
Languages of Middle-Earth Community - Google Plus https://plus.google.com/u/0/communities/105957840800720660334
erutan2099
Council Member
Posts: 100
Send Message
Post
on: December 08, 2017 01:05
The dog jumps.

I huo capë!
-Erunámo -"Istyallo, Ilu."
Lady Ela
Council Member
Posts: 1
Send Message
Post
on: April 19, 2018 11:28
Hi can anyone help me translate a sentence like : What is it they are looking for?

It will be on Manwe's day the star of Earendil will shine. That is the day of the white rose

Thank you thank you thank you
erutan2099
Council Member
Posts: 100
Send Message
Post
on: January 29, 2019 04:00
Come Soon!

á tulë rato!
-Erunámo -"Istyallo, Ilu."
erutan2099
Council Member
Posts: 100
Send Message
Post
on: January 29, 2019 04:07
Lady Elya ... ... "What is it they are looking for?"


Mana sacantë? - literally "What are they looking for?"
-Erunámo -"Istyallo, Ilu."
Members Online
Print Friendly, PDF & Email