Greetings, All;
I am the most extreme of newbies here. And of course I have a question: I have searched up and down for the verse...
A Elbereth Gilthoniel
We still remember
We who dwell
In this far land, beneath the trees
Thy starlight on the western seas.
...translated into Sindarin. The only one that I have found so far is the David Salo translation. What think ye of this? I have read that his translations are controversial.
Perhaps I should post the Sindarin, as I found it:
A Elbereth Gilthoniel!
Men echenim sí derthiel
Ne chaered hen nu 'aladhath,
Ngilith or annún-aearath.