Welcome Guest 

Register

Author Topic:
Malinornë
FAQ Admin, Quenya Moderator & Eldameldë
Posts: 1204
Send Message
Avatar
Post Quenya workbook: Tengwar lessons
on: March 01, 2015 07:58
This thread was set up for the Tengwar lessons that belong with the Quenya workbook, but for technical reasons couldn't be placed there.

I'm happy to announce that all the Tengwar lessons have now been added to the workbook

Please do not use this thread for questions or discussion.



[Edited on 03/08/2015 by Malinornë]
dirk_math
Quenya Workbook Mentor
Posts: 610
Send Message
Post Lesson 11 tengwar
on: March 01, 2015 08:00
The next three tengwar denote ‘f’, ‘v’ and ‘w’:

ImageImageImage

About formen and vala there are no special remarks.

But a word initial wilya is in some words pronounced as ‘v’: in the word list you’ll recognize them as follows: vendë < wendë “maiden”. This means that the word is pronounced as vendë but is written with wilya and not with vala. It is however not wrong to write wendë in Latin letters.

Words with initial v and written with wilya: vaia < waia “envelope”, vailë < wailë “wind”, vaiya < waiya “envelope”, vaina < waina “blonde”, vaita- < waita- “to enfold”, vaiwa < waiwa “wind”, ván < wán “goose”, vanwa < wanwa “lost (participle of auta-)”, vanwië < wanwië “past (noun)”, vára < wára “soiled, dirty”, vasar < wasar “veil” (written with súlë), vasarya- < wasarya- “to veil” (written with súlë), ve < we (personal pronoun inclusive “we”), vëaner < wëaner “adult man”, vembë < wembë “worm”, vendë < wendë “maiden”, vénë < wénë “virginity”, véra < wéra “personal, private, own”, vilwa < wilwa “lower air”, vindë < windë “pale blue”, vinya < winya “young, new”, vinimo < winimo “baby”, vinyamo < winyamo “youngster”, vista < wista “air (as substance)”.


Exercise 3: Write these Quenya words in Latin letters:
Image



[Edited on 02/07/2015 by dirk_math]
Yassë engë lómë, anarties calali.
dirk_math
Quenya Workbook Mentor
Posts: 610
Send Message
Post Lesson 12 tengwar
on: March 01, 2015 08:01
Eight consonants can be double in length in Quenya (we pronounce them indeed longer as the non-doubled variants). We’ve already met ‘ss’ and as this sound is represented by a separate letter, we skip it here.

Of the others, four are very frequent and we denote them as follows:
Image
The other three are less often found in Quenya:
Image

A double ‘r’ always uses rómen as the next sound is always a vowel (a short vowel, long vowel or diphthong).

Exercise 3: Write these Quenya words in Latin letters:
Image


[Edited on 02/04/2015 by dirk_math]
Yassë engë lómë, anarties calali.
dirk_math
Quenya Workbook Mentor
Posts: 610
Send Message
Post Lesson 13 tengwar
on: March 01, 2015 08:02
The consonant ‘y’ is a little bit special in Quenya as it is in most words not denoted by a separate tengwa but by two dots under another consonant. The four most frequent combinations are:
Image
Note as ‘ry’ is always followed by a vowel (a short vowel, long vowel or diphthong) we always use rómen and never órë.


Exercise 3: Write these Quenya words in Latin letters:
Image


[Edited on 02/05/2015 by dirk_math]
Yassë engë lómë, anarties calali.
dirk_math
Quenya Workbook Mentor
Posts: 610
Send Message
Post Lesson 14 tengwar
on: March 01, 2015 08:04
The other consonants that can be followed by ‘y’ are ‘h’ and the consonant cluster ‘nt’:
Image
The pronunciation of ‘hy’ is not ‘h’ + ‘y’ but ‘ch’ + ‘y’ (with the ‘ch’ of Bach or loch).


Sometimes the y-sound appears at the beginning of a word or after a vowel, in that case we use a separate tengwa:
Image
But even in that case we use the double dots, so anna effectively never appears without those dots:
Image

Exercise 3: Write these Quenya words in Latin letters:
Image


[Edited on 02/05/2015 by dirk_math]
Yassë engë lómë, anarties calali.
dirk_math
Quenya Workbook Mentor
Posts: 610
Send Message
Post Lesson 15 tengwar
on: March 01, 2015 08:04
Now let’s have a look at the long vowels. They are never placed on a consonant but always on a special symbol we call the long carrier. This symbol looks like a dotless ‘j’, so the long vowels are denoted as follows:
Image

Remark: don’t forget an ‘r’ is denoted with rómen if it is followed by a long vowel. But silmë and essë are not upside down (nuquerna) when followed by a long vowel.


Exercise 3: Write these Quenya words in Latin letters:
Image


[Edited on 02/06/2015 by dirk_math]
Yassë engë lómë, anarties calali.
dirk_math
Quenya Workbook Mentor
Posts: 610
Send Message
Post Lesson 16 tengwar
on: March 01, 2015 08:06
The only sounds that remain are the diphthongs. In this lesson we’ll study the diphthong which have an –i as second sound. We have a special tengwa to denote this second sound:
Image

It can be combined with the four other vowels:
Image
The diphthong ‘ei’ is very rare and only appears in two dative and instrumental plurals: rein “to days” (of ré “day”), peinen “with lips” (of pé “lip”).


Remark: don’t forget an ‘r’ is denoted with rómen if it is followed by a diphthong. But silmë and essë are not upside down (nuquerna) when followed by a diphthong.


Exercise 3: Write these Quenya words in Latin letters:
Image


[Edited on 02/07/2015 by dirk_math]
Yassë engë lómë, anarties calali.
dirk_math
Quenya Workbook Mentor
Posts: 610
Send Message
Post Lesson 17 tengwar
on: March 01, 2015 08:07
The other three diphthongs have a -u as second sound. They make use of the following tengwa:
Image
And they are:
Image

Remark: don’t forget an ‘r’ is denoted with rómen if it is followed by a diphthong. But silmë and essë are not upside down (nuquerna) when followed by a diphthong.


And to finish the collection we have one final tengwa:
Image
It only appears at the beginning of a word and the ‘h’ of ‘hw’ is pronounced as the ‘ch’ from Bach or loch.


Exercise 3: Write these Quenya words in Latin letters:
Image


[Edited on 02/07/2015 by dirk_math]
Yassë engë lómë, anarties calali.
dirk_math
Quenya Workbook Mentor
Posts: 610
Send Message
Post Words with súlë (tengwa #9)
on: March 01, 2015 08:08
asa (þ) prefix denoting easiness in doing, cf. asalastë. The prefix often appears in reduced form as- before p, t, c, q, s, cf. ascenë
asalastë (aþa-) adj. “easily heard”
asar (þ) noun “fixed time, festival”
ascenë, ascénima (aþ-) adj. “visible, easily seen”
asëa (þ) adj. “beneficial, helpful, kindly”
asëa (þ) noun “kingsfoil”
asië (þ) noun “ease, comfort”
asya- (þ) verb “to ease, assist, comfort”
ausa (þ) noun “a dim shape, spectral or vague apparition”
ces- (þ) verb “to search (for something), to examine (something) in order to find (something)”; past tense: censë (þ)
ecces- (þ) verb “to find out, bring out by examining, or eyeing”; past tense: eccensë
hísë (þ) (stem hísi-) noun “mist, fog”
hísië (þ) noun “mist, mistiness”
hísilanya (þ) noun “mist thread”
Hísimë (þ) noun, eleventh month of the year, “November”
hiswa (þ) adj. “grey”
hiswë (þ) noun “fog”
iluisa (þ) adj. “omniscient”
Isil (þ) place-name “Moon”
isilmë (þ) noun “moonlight”
Isilya (þ) noun, third day of the Eldarin six-day week, dedicated to the Moon
isima (þ) noun “imagination”
lúsina (þ) adj. “glowing” (of things), “hearty” (of people)
minasurië (þ) noun “enquiry”
mísë (þ) adj. “grey, luminous grey (colour of mithril)”
Narsil (þ) noun “the sword of Elendil”
Narsilion (þ) noun “(the song) of the Sun and Moon”
nausë (þ) noun “imagination”
nesë (stem nesi-) (þ) noun “[person of] female [nature]”
nésa (þ) noun “sister”
nésë (þ) noun “youth”
norsa (þ) noun “giant”
osellë (þ) noun “sister, [female] associate”
oswë (þ) noun “hip”
risil (þ) noun “ring” (on the ground)
rúsë (þ) noun “wrath”
rúsëa (þ) adj. “wrathful”
saca- (þ) verb “draw, pull”
sahta- (þ) verb “induce”, apparently primarily in negative sense: “tempt, seduce”
sambë (þ) noun “room, chamber”
samna (þ) noun “wooden post”
samno (þ) noun “carpenter, wright, builder”
sámo (þ) noun “helper”
sanca (þ) noun (or adj, or both?) “cleft, split”
sanda (þ) adj. “firm, true, abiding”
sanda, sandë (þ) noun “name”
sánë (stem sáni-) (þ) noun “pine”
sanga (þ) noun “crowd, press, throng”
sangië (þ) noun “necessity”
sanya (þ) adj. “regular, law-abiding, normal”
sanya (þ) noun “truth, fact”
sanyë (þ) noun “rule, law”
sara (þ) noun “stiff dry grass, open place covered with grass”
saura (þ) adj. “foul, evil-smelling, putrid”
Sauron (stem Saurond-) (þ) masc. name “the Abhorred”
seler (þ) (stem sell-) noun “sister”
selma (þ) noun “a fixed idea, will”
senna (þ) adj. “short”
Serindë (þ) fem. name “Broideress, Needlewoman”
sinda (þ) adj. “grey” noun “Grey-elf, Grey one”
sindanórië (þ) noun “grey land”
Sindarin (þ) noun “Grey-elven (language)”
sindë (þ) adj. “grey, pale or silvery grey”
sindië (þ) noun “greyness”
Sindel (þ) (stem Sindeld-) noun “Grey-elf”
Sindicollo (þ) noun “Grey-cloak”, title of Elwë (Elu)”
Sindo (þ) masc. name, Elwe's brother
Singollo (þ) contraction of Sindicollo
sinta (þ) adj. “short”
sinta- (þ) verb “fade”, past tense: sintanë
sinyë (þ) noun “evening”
sorna (þ) adj. “steadfast”
soron (stem sorn-) (þ) noun “eagle”
Sorontar (þ) masc. name “King of Eagles”
Soronto (þ) masc. name
Soronúmë (þ) (name of a constellation, apparently incorporating soron “eagle”)
súlë (þ) noun “spirit, breath”, also name of tengwa #9
Súlimo (þ) surname of Manwë (wind-god)
sundo (þ) noun “base, root, root-word”
sundóma (þ) noun “base-vowel”
surië (þ) noun “seeking”
Súro (þ) masc. name, alternative form of Sauron
súya- (þ) verb “breathe”
tasar, tasarë (þ) noun “willow-tree”
Tasarinan (þ) place-name “Willow-vale”
umbas (þ) noun “shield”
ursa (þ) noun “rage”
ursa- (þ) verb “to rage”
us- (þ) prefix denoting something bad
úsahtië (þ) noun “inducement to do wrong”
uscarë (þ) noun “doing wrong”
vasar < wasar (þ) noun “veil”
vasarya- (þ) verb “to veil”


[Edited on 02/07/2015 by dirk_math]
Yassë engë lómë, anarties calali.
dirk_math
Quenya Workbook Mentor
Posts: 610
Send Message
Post Lesson 18 tengwar
on: March 01, 2015 11:08
And to conclude, let’s look at the digits in tengwar:
Image

Some remarks:
• The tengwar numbers are always written from right to left (so in the reverse order from our numbers!).
• Originally the numbers had to be written in the duodecimal number system (based on the number 12 instead of the number 10). That’s why there are digits for 10 and 11. These tengwar for 10 and 11 are in modern Quenya only used to number chapters and pages and so on (like roman numerals in modern books).

Exercise 2: Write these tengwar numbers in arabic numerals:
Image


[Edited on 03/01/2015 by dirk_math]
Yassë engë lómë, anarties calali.
dirk_math
Quenya Workbook Mentor
Posts: 610
Send Message
Post Namárië #1
on: March 01, 2015 12:33
As a final exercise you find here the lines of the poem Namárië in tengwar and in English. It is your job to write the Quenya text in Latin letters:

Image
Ah! like gold fall the leaves in the wind,
long years numberless as the wings of trees!


Image
The long years have passed like swift draughts
of the sweet mead in lofty halls




[Edited on 03/01/2015 by dirk_math]
Yassë engë lómë, anarties calali.
dirk_math
Quenya Workbook Mentor
Posts: 610
Send Message
Post Namárië #2
on: March 02, 2015 09:54
Image
beyond the West, beneath the blue vaults of Varda
wherein the stars tremble


Image
in the voice of her song, holy and queenly.
Who now shall refill the cup for me?



[Edited on 03/02/2015 by dirk_math]
Yassë engë lómë, anarties calali.
dirk_math
Quenya Workbook Mentor
Posts: 610
Send Message
Post Namárië #3
on: March 04, 2015 01:55
Image
For now the Kindler, Varda, the Queen of the stars,
from Mount Everwhite has uplifted her hands like clouds


Image
and all paths are drowned deep in shadow
and out of a grey country darkness lies



[Edited on 03/04/2015 by dirk_math]
Yassë engë lómë, anarties calali.
dirk_math
Quenya Workbook Mentor
Posts: 610
Send Message
Post Namárië #4
on: March 04, 2015 02:00
Image
on the foaming waves between us,
and mist covers the jewels of Calacirya for ever.


Image
Now lost, lost to those of the East is Valimar!
Farewell! Maybe thou shalt find Valimar!
Maybe even thou shalt find it! Farewell!




[Edited on 03/04/2015 by dirk_math]
Yassë engë lómë, anarties calali.
Members Online